Titkos tippek japán utazásához

Ez a japán utazásokra vonatkozó, általában nem dokumentált alacsony szintű tippek gyors gyűjteménye, amelyet a Redditből, a Twitterből és más barátok utazásaiból választottunk. Remélem, hogy segítenek majd neked!

Ha mégis kíváncsi vagy valami másra, keressen fel a Twitter @JonahD webhelyre, és megnézem, tudok-e segíteni.

UTAZÁS ÉS TRANZIT

Csendes helyek továbbra is léteznek.

A FABLED JR PASS
A JR Pass korlátlan hozzáférést biztosít az ország összes JR (Japan Rail) vonata felé, néhány konkrét figyelmeztetéssel: meg kell mutatnia a bérletét a fülkében, hogy beléphessen az állomásokra, és nem léphet be a leggyorsabb Shinkansen (bullet vonat) útjára. vonalak teljes ár fizetése nélkül (Nozomi / Mizuho / Hayabusa vonalak). De még mindig lefedi a nagyvárosi és távolsági vonatok döntő többségét.

A JR Pass csak Japán külföldi lakosai számára érhető el, és megvásárolható közvetlenül a JR-től, vagy viszonteladón keresztül. A viszonteladók (ha kétszer ellenőrzik, hogy azok nem vázlatosak) - gyakran más dolgokba dobhatnak be az utazáshoz hasznos dolgokat, például múzeumi jegyeket, kompjegyeket és a Pocket Wifi szolgáltatást (részletesebben lásd alább.) A jrpass.com webhelyet használtuk szerezd meg a miénket, és rendben volt.

Ha JR Pass-t vásárol, akkor egy levélben kap egy igényt, amelyet érkezéskor el kell juttatni a JR Pass Office-hoz. A legtöbb városban a Passport irodák vannak a fő csomópontnál és 9 iroda különböző Tokió állomásokon.

A JR bérletbe nemcsak Shinkansen tartozik, hanem számos városban is sok helyi vonattal. Tokióban a JR vezet a Yamanote, a Chuo és a Sobu vonalakon, amelyek eljutnak a város fő magjához. A legtöbb kisváros rendelkezik saját vonallal, amely JR vonallal összehangoltan futhat.

A JR Pass emellett ingyenesen foglalhat helyet a Shinkansen-en; a legtöbb SKS vonatokban számos fenntartás nélküli autó van (2 ~ 5), a többi pedig fenntartva. Foglaláshoz menjen előre idővel a Shinkansen állomáson lévő személyzettel ellátott jegyfülkébe. Az automatizált gépeken a JR Pass nem foglalhat lefoglalást. A foglalás nem elengedhetetlen, de elvégzése garantálja, hogy három órán keresztül nem állsz útjában.

ÁBRÁNK KÉP, HOGY A JR PASS HATÁSA
A JR Pass drága.

7/14/21 napos lépésekben érhető el, és bár az ár kissé növekszik, amint hosszabb ideig tartózkodsz, még mindig száz dollár. Mielőtt elmész, és fenntartana egyet, ellenőrizze háromszor, hogy valóban megéri-e. Egy hónapig ott voltunk, tucatnyi napos kirándulást és rengeteg oda-vissza utazást tettünk a városokban naponta, és még mindig csak kibomlottunk rajta.

A HyperDia használata a legjobb módja annak, hogy a költségeket nagyjából megítéljük, és arról képet kapjunk.

A HIPERDIA HASZNÁLATA A TRANZIT SZÁMÁRA
A HyperDia egy hihetetlen tranzitkövető, amely Japán legtöbb vonata és buszja alá tartozik. Megadja a kiindulási pontot és a rendeltetési helyet, és megmondja neked, hogyan lehet odajutni, valamint azzal, hogy ki mozgatja a vonatot / buszt, mennyi kerül az utazás minden lépése, még akkor is, ha azon vonatplatformokon leszállsz, és futtassa a kapcsolatot (figyeljen erre nagyon figyelmesen, nagyon hasznos.)

Ha nem tudsz eljutni valahova, mert mondjuk, hogy egy sávot elfújt egy taifun, akkor adjon meg egy alternatív középpontot, hogy kényszerítse a HyperDia-t alternatív módszerek megmutatására, amelyek átmennek a középpontjukon. Például. közvetlenül a viharok miatt nem juthattunk el Kiotóból Kinosakiba, de Himeji-en keresztül körbeutazhattunk.

Ha rendelkezik JR bérlettel, akkor mindenképpen törölje a jelölést a „Nozomi / Mizuho Shinkansen” és a „Privát vonatvonalak” jelölőnégyzetből, amikor először keres, hogy megnézze, hogy a JR megy oda, ahová próbálkozik.

A GOOGLE TÉRKÉPEK HASZNÁLATA CÍMKÉNT
A Google Maps egy áldozat Japánban. A japán címek nem hálózati rendszeren alapulnak, hanem építési sorrenden alapulnak. A japán tömböket (chome) nem címkézik, kivéve egy apró táblát az egyik épület sarkán, valahol a sarkon. Az utcákat gyakran sem címkézik, kivéve a turisztikai területeken. A házak nem vannak számozva. A helyiek, ha útmutatást kérnek, gyakran csak térképet rajzolnak, nem pedig magyarázni próbálnak.

A Google Maps megmondja, hogyan lehet alapvetően megkerülni, és gond nélkül kezelheti a japán címzési rendszert. Kiválóan követi az adott városban a helyi buszrendszert is. Széles körben használtuk Kiotóban, mivel a buszok sokkal több várost fednek le, mint a metró.

Ez az egyik oka annak, hogy a Pocket Wifi használata rendkívül hasznos - lehetővé teszi, hogy csak térképezzen meg mindent, amit meg kell találnia.

IC KÁRTYAI ÉS PAS KÁRTYOK
Japánban a legtöbb ember ahelyett, hogy jegyeket vagy hosszú távú bérleteket vásárol, érintés nélküli kártyákat használ az átutazáshoz, legyen az busz / vonat / metró / Shinkansen. Két fő típusú kártya létezik: IC és PAS. Mindkettő ugyanazon a funkción, csak a különböző cégek irányítják őket. Minden városnak megvan a maga variációja a kártyák nevére -
IC: SUICA, ICOCA, MANACA stb.
PAS: PASMO, PASPY, PITAPA stb.

Néha előfordulhat, hogy furcsa hangok vannak, de ezek ugyanabban a helyen nagyrészt funkcionálisak. Betölthetők bármely nagyobb tranzitállomáson készpénzzel vagy japán betéti / hitelkártyával. Ha még nem rendelkezik JR bérlettel, akkor ezt fogja használni, de ellenőrizze még odamenő utazásait, mivel egyes országrészek csak helyi jegyeket fognak venni, amelyeket készpénzzel kell megvennie.

A kártyák gyakran felhasználhatók italok fizetésére az automatákban vagy más apró vásárlásokhoz. Csak keressen egy érintés nélküli kártyahelyet és a kártyanév márkanevet.

GYÁRTÓ GÉPEK SHINKANSENEN
Ez egy kis megjegyzés, de érdemes tudni; a legtöbb Shinkansen már nem rendelkezik árusító automatával a fedélzeten, kivéve a szuper hosszú távú utakat, ahol lehet egy túl drága italgép. Ugyanakkor gyakran fordul elő, hogy utazásonként néhányszor egy snack / italkocsi elkerül egy személyt. Ennek oka az Ekiben (Station bento dobozos ebéd) egyre növekvő népszerűsége, ezért ne felejtsen el előre tervezni hosszú távú harapnivalókat.

A BUSZOK SZERETNEK SZERETÉNEK HASZNÁLATÁT
Három dolog a buszokról:
1. Be kell lépnie hátul. És elölről. Kivéve néhány városban, ahol az ellenkezője igaz. Alapvetően készülj fel.
2. Gyakran csak akkor fizet, amikor elszáll. Ellenőrizze, hogy készen áll-e a váltásra / kártyára. A költségek gyakran a megtett távolságon alapulnak, egy megállási számra számítva egy rögzített tarifával, amely figyelembe veszi a megállók közötti távolságot. Nagyon gyakran a buszoknak táblája van, amely jelzi, mennyi ideig utazik és mennyit fizet, hogy a következő megállóra szálljon le.
3. A busz ajtaja balra nyílik, és az utca bal oldalán halad. Ez egy újabb apró megjegyzés, és ostobának tűnhet néhányan közületek, de számíthat; Még akkor is, ha a Google Maps busszal indul, nehéz megmondani, hol lehet elkapni őket. A legjobb módszer a felméréshez, ha meglátja, melyik irányba haladnak, és ellenőrizze, hogy az utca megfelelő oldalán tartózkodik-e.

Ezenkívül minden, amit csak mondtam, különbözhet különbözõ városokban és különösen az országban. YMMV.

JAPÁN, ÁLTALÁNOSAN, NAGY SZÁMÚ
Létfontosságú lehet a lépcsőn való áthaladás képessége. Rendkívül kényelmetlen, ha egy kisvárosban egy vonatplatón szállunk le, és felismerjük, hogy ennek a platónak (és csak az egyiknek) nincs liftje. Számos nagyobb állomáson van felvonók, amelyekkel fel lehet szállni a peronokról, de lehet, hogy lépcsőkkel kell lépnie, hogy kijuthasson, különösen, ha az állomások építés alatt állnak. Ugyanakkor gyakran használnak kerekes székeket is, ezért mindenképpen értesítse az állomás személyzetét, ha segítségre van szüksége.

Az egyik szuper praktikus dolog sok nagyobb vasútállomáson az Exit Maps. Ezeket a térképeket az állomás peronján lévő oszlopokra helyezik el, és felsorolják, hogy melyik vonat a legmegfelelőbb a mozgólépcsőkhöz / felvonókhoz / lépcsőkhöz az adott állomáson. Tehát egy kedvezőbb autóba helyezheti magát, hogy kiszálljon, ha kerekes székben tartózkodik, vagy csak tonnás poggyász mellett kell a következő peronra rohanni.

Megérkezhet, hogy felkeresse az Airbnb-t egy lépcsőn. Vagy egy bolt, amelyet meg akarja nézni, hogy egy magas emelet harmadik emeletén van, törött lifttel. A lépcsők nagyon sok japán várostervezés szerencsétlen valósága, és nincs sok szállás fogyatékkal élőknek vagy nagy poggyászot hordozó embereknek. Tervezze meg előre, végezzen egy kis kutatást, és boldogabb leszel érte.

A PUGASZTÁS MEGKÖZELÍTÉSE: SZÁLLÍTÁS ÉS ZÁROK
A legtöbb nagy vasútállomáson (különösen a turisztikai célpontoknál) egy fülke lesz egy szállító társaság számára (gyakran a Yamato Transport). Az árért poggyászát a következő rendeltetési helyre szállíthatják, akár egy másik raktárba, akár közvetlenül a következő szállodába. A költség méret szerint történik; küldtünk egy pár sárkányt és néhány nagy bőröndöt körülbelül 70USDD dollárért. Lehet, hogy megéri a költségeket, csak hogy néhány napra takarítson meg gyászot.

Csak akkor szállíthatja poggyászát az Airbnb-hez, hacsak ott nem él valaki más, aki kézhez veszi, és ha időben előbb dolgozza ki velük. Az alábbiakban az ÉLÉS ÉS ÉTELÉS részben magyarázzam el.

Használhatja Japánban található érmeszekrényeket is, amelyek rendkívül praktikusak egynapos kirándulások során. A legtöbb nagyobb tranzitállomáson és néhány nagy áruházban vagy más csomópontban, gyakran az alagsorban vannak felállítva. Három méretben kaphatók: nagyjából megegyezik az átlagos hordozóval, bőrönddel és nagy bőrönddel.
Általában ár szerint méreteznek, és az ár teljesen függ attól, mennyire népszerű a hely. 100/200/300 Kinugawában, 300/400/500 Hirosimában, 500/600/700 Tokióban. Csak 100Y érmével fizethet, de gyakran lesz váltógép elérhető.

Az érmeszekrényekben nem hagyhatja a dolgokat egy éjszaka után pótdíj megfizetése nélkül, és általában éjfél van az áthelyezés. Néhány lehetővé teszi, hogy akár három napig is fizetjen, de valószínűleg exponenciálisan drága lesz.

A HELYEK KÖVETKEZŐEN ZÁRJAK
A blokkok / környékek skála Japánban rendkívül eltér az Észak-Amerikától. A házak kisebbek, és kevesebb ház van egy blokkba csomagolva, és a blokkok közötti kis oldalsó utcák / sikátorok gyakran jól haladnak és biztonságosak, kivéve a városok környékén.

Yoyogi-től Harajuku-ig Shibuya-ig kevesebb mint 30 perc alatt sétálhatsz, és ezek mindegyike olyan terület, ahol könnyedén eltölthetsz egy napot, mert az mind nagyon szorosan csomagolva van.

Ne feledje ezt, amikor eldönti, mennyi ideig tart a helyek beszerzése; néha egyszerűen könnyebb / olcsóbb járni, és útközben jó dolgokat találhat.

ÉLŐ ÉS ÉTELÉS

A sétányokat érdemes feltárni.

AIRBNB ÉS APARTMANOK
Tehát valószínűleg hallotta, hogy az Airbnb-t nemrégiben súlyosan sújtotta a japán jogszabályok. Sok jegyzék eltűnt az egyik napról a másikra, de gyakorlati szempontból ez a jogszabály azt jelenti, hogy az Airbnb megnyitása kissé papírmunkát igényel, azzal a szándékkal, hogy vázlatosabb helyeket kiszorítson. Ezen listák közül sok már visszatért, de sokkal több szálloda és szálló most alacsonyabb áron jelenik meg az Airbnb-en, mivel már rendelkeznek engedéllyel. Használd az átvilágítást, de itt találsz néhány tisztességes ajánlatot.

Mielőtt azonban könyvet foglalna, az Airbnb néhány aprósága, amelyek nem állnak pontosan Japánnal, amit tudnia kell, mielőtt könyvet foglalna:
- Nem küldhet nekik dolgokat. A JP Postnak névjegyzéke van, aki egy címen él, és ha valaki olyan személynek szól, aki nem állítja, hogy ott lakik, akkor azt nem fogják kézbesíteni. Lehet, hogy értesítik a kormányt, hogy érdeklődjön a tulajdonosnál, ki ez a rejtélyes személy, és tartózkodási helyük-e. Egyes Airbnb-k állíthatják, hogy kezeli az e-maileket, de légy óvatos ezzel.
- A japán apartmanok gyakran kicsik, és a képek nem teszik egyértelművé, milyen kicsi. Ez csak a Japánban lakó kis lakás valósága.
- A japán apartmanok gyakran lépcsőn vannak. Hacsak nem zárt lakóépületekben vannak, ha nem vagy a földszinten, gyakran fel kell járnia a lakásába. A lépcsők gyakran kicsik és zsúfoltak. Ez az Airbnb listáján sem jelenik meg.
- Egyes helyeken nagyon szigorú szabályok vonatkoznak a hulladékra és az újrahasznosításra, amelyeket nem feltétlenül dokumentálnak a felsorolásban. Annak érdekében, hogy sok bánatot mentsen neked és a házigazdáddal, érdemes megvizsgálni ezt; Az alábbiakban részletesebben magyarázom.

A YAMANOTE-CSALÁD, HOGY TOKYÓBAN ÉLŐBEN
Ha Tokióban tartózkodsz, ott van egy hatalmas körgyűrű, amely körbeveszi a fővárosi magot, az úgynevezett Yamanote Line. A legtöbb bejutott helyhez eljuthat: Shibuya, Shinjuku, Harajuku, Ueno, Akihabara, Ikebukuro stb.

A helyzet az, hogy a Yamanote megáll ezek között a helyek között, és gyakran csak egy rövid sétára vannak a hűvös dolgoktól, de észrevehetően olcsóbb maradni itt, akár szállodákban, akár az Airbnb-ben. Válasszon egyet, amelyről még soha nem hallott, hogy egy hűvös környéken van, amelyet meg szeretne nézni, és induljon oda.

Például. Shin-Okubóban (Koreatown és álmos lakóház) és Takadanobabában (diákok, játéktermek, olcsó ételek) maradtunk, amelyek mindkettő egy kőhajításnyira volt Shinjuku-tól.

ÁLTALÁNOS HOTELEK
Van néhány lehetőség a szállodák számára, ha ezt az utat kívánja megtenni: standard szállodák, ideiglenes tartózkodásra tervezett üzleti szállodák, szerelmi szállodák, kapszula szállodák és Ryokan (hagyományos japán vendéglők, bár sokan csak teljes méretű szállodák, más stílus). A rendelkezésre álló erősen különbözik attól, hogy hol tartózkodik.

Általános megjegyzés: a 2020-as olimpia előkészítéseként sok más… átmeneti szálloda, például a szerelmi szállodák és az üzleti utazók szállodái legitimálódnak és szélesebb ügyfelek számára nyitnak. Lehet, hogy ezek a helyek kissé furcsák, és különös szabályokkal és korlátozásokkal rendelkeznek, de gyakran tiszták, olcsók és karbantartottak.

Továbbá, függetlenül attól, hogy milyen típusú szálloda van, a legtöbbnek van bejelentkezési határideje, és néhányan meglepően korán is bezárják a recepciót. Ellenőrizze a szálloda adatait, és ha úgy gondolja, hogy késni fog, értesítse őket a lehető leghamarabb.

A kapszula szállodák ügyes újdonságok, de valójában nem olyan olcsók, és valószínűleg kényelmetlennek találják őket. A legtöbb nem szerint elkülönül, és megköveteli, hogy minden tárgyát lezárja. Duplaágyas kapszula szállodák az utazók számára már megjelennek, de meglehetősen ritkák.

A ryokan kissé íves, de gyakran nagyon kényelmes tartózkodást jelent. A legtöbb tatami szobában futon van, ahol aludhat, és sokuknak - a helytől függően - saját mellékelt nyilvános fürdők vannak. Közülük sokan tartalmazzák a hagyományos ételeket is, és valószínűleg nem kaphat szobát étkezés nélkül (vagy legalább engedményt az étkezés kihagyására.) Hármasan ellenőrizze, hogy működik-e a ryokan, és gondosan fordítsa le minden tőlük érkező üzenetet.

És ha Kobayashiya-ban marad Kinosaki-onsenben, mondd el Tomónak, hogy a Davidsonok küldtek neked.

MÉRLEG és újrahasznosítás
A cucc eldobása Japánban egy kicsit bonyolult, de csak azért, mert egy kicsit előre megterheli az erőfeszítéseket, hogy valóban képesek legyenek megbirkózni azzal a puszta mennyiséggel, amelyet az ilyen méretű városok termelnek.
Az alapötlet az, hogy öt kategória van:
- Éghető szemét
- Nem éghető hulladék
- PET palackok
- Nem PET palackok és üveg
- kannák és fém

Most bizonyos helyeken ott lesz egy „szemetet” és „újrahasznosítást” biztosító tartály. Más helyeken hat tartály lehet (az egyik papír számára készült). Szinte mindent tartalmaz egy ikon, amely megmutatja, hova kell mennie; a műanyag palackokon felirat látható, hogy PET, és a „PuRa” újrahasznosítási ikonnal rendelkeznek. Az éghető hulladéknak gyakran van egy négyzetes hash újrahasznosítási ikonja, melyben egy kanji található.

A szemétmennyiség leküzdése és az újrahasznosítás ösztönzése érdekében Japán tömegszázalékban számol fel egy bizonyos heti kiutalást. Ez az oka annak, hogy nem fogsz sok nyilvános szemetes kannát találni, mert valakinek fizetnie kell érte. Egyes helyeken még a szemetet is visszaadja, ha megpróbálja becsapni a szemétbe.

Olvassa el egy idő előtt egy kicsit a szemétszabályokat, és nincs gondod. És takarítson meg extra műanyag zacskókat és szalvétáit. Hasznosak lesznek a hulladék csomagolására és magával vihetelésére, mert előfordulhat, hogy egy darabig el kell vinnie, amíg megtalálja a Konbini-t, amellyel eldobhatja a szemetet.

KONBINI varázslat
A Konbini (japán kisbolt) hihetetlen. A főbb láncok a 7–11, a Lawson és a FamilyMart, más területeken más láncokkal (amelyek közül néhányat ezek a három nagy csoport üzemeltet, és megvannak a termékeik.)

A konbininél hideg és meleg ételeket, italokat, egyszerű élelmiszereket és piperecikkeket is kaphat. Élelmük jó, figyelemre méltóan. A „Konbini reggeli” nagy dolog; csak megragad egy onigiri-t, egy tésztát és egy italt 300Y-ra. Lawson nagyon jó / olcsó karaagecsirkével is rendelkezik. Csak ügyeljen arra, hogy ne csak a konbini ételek mellett éljen túl: olcsó, de egy idő után elkaphat.

A Konbini az egyetlen olyan gyakorlati hely, ahol a nem japán hitelkártyával rendelkezők készpénzt kapnak. A 7–11 ATM-ek lehetővé teszik, hogy egyszerre legfeljebb 10000Y (~ 100 USD), a FamilyMart pedig 50000Y-ot is kivonjon. Az erre vonatkozó szolgáltatási díj mindössze néhány dollár, bár a bank egy másik darabot számíthat fel a hátlapon (az enyém 7,50 USD-t számít fel).

Keressen olyan jeleket, amelyek kifejezetten a „nemzetközi hitelkártyákra” utalnak. A konbini-társaságok ATM-eit gyakran megtalálja más helyeken is, ahol használhatja, mivel ezek mindenütt jelen vannak.

A Konbini bizonyos mértékben kezelni tudja az Ön számára a csomagokat is; Az Amazon Japan egy manifesztben ad neked árucikkeket a boltba. Sokan rendelkeznek automata kioszkokkal, amelyek lehetővé teszik a csomagok igénylését is. (Ezek a kioszkok gyakran lehetővé teszik a helyi koncert / esemény jegyek megvásárlását is, FYI.)

ÉLELMISZER-ALERGÉNEK
Ha allergiás az olyan dolgok felére, amelyek úgy nőnek, mint én, akkor nagyon óvatosnak kell lennie Japánban az allergének ellen. Szerencsére megkönnyítik számodra, ha megtanulsz néhány egyszerű kandzsi és kana-t.

A Google Fordító itt valóban meglehetősen hasznos: a telefonos alkalmazás a közelmúltban hozzáadta a JP-fordítást a fényképezőgép-fordításhoz, így mutathatja telefonját a csomag felé, és láthatja, hogy az összetevők lefordítják. Ez kissé rendetlen, ezért kulcsfontosságú tudni, hogy mire összpontosítson.

Az élelmiszer-összetevők listájának végén az élelmiszerek hátoldalán az allergének vannak, és szinte mindig zárójelben vannak, és ugyanaz a rövid karakterlánc előzi meg. A helyzet az, hogy csak a hajdina (szóba), a rák, a tojás, a tej, a földimogyoró, a garnélarák, a búza / glutén és a szója közül a legálisan fel kell tüntetni azokat. Egyes vállalatok segítséget nyújtanak a fő allergének rácsának beillesztésében, és kiemelik a lehetséges jelenlévőket, de ez nem túl gyakori.

Ne felejtse el azt sem, hogy ha a vizuális fordítást használja, akkor az nem tud több karakterből álló szavakkal foglalkozni, amelyek a következő sorra kerülnek.

Véletlenszerű egyéb allergén megjegyzések:
- A curry tartalmazhat dióféléket is; ez egy érmecsapás. A CoCo Curry általában nem, a Matsuya Curry általában nem. Mindig kérdezhet.
- Egyes fajta tésztafélék (és egyéb, por alakú ízű dolgok) földimogyoróvajat használnak aromaanyagként. Ne kérdezd tőlem, miért.
- Nincs szégyen, ha a gyorsétterembe kell mennie, ha kell. A haldoklás kulcsfontosságú, és néhány JP veszi át a nyugati gyorsétkezést, így kevésbé zsíros.

NAP-NAP ÉS KÜLÖNLEGES

Ne felejtsd el valamit hátrahagyni.

A POCKET WIFI Túl jó
Most, hogy otthon vagyok, hiányzik a Pocket WiFi fogalma.

A Pocket WiFi hordozható WiFi útválasztók, amelyek körülbelül egy napos akkumulátor töltöttséget igényelnek, japán SIM-kártyát vesznek igénybe, és alapvetően mindenhol tökéletes LTE / 3G lefedettséget biztosítanak, kivéve a mély vidéken található vonat-alagutakban. Minőségi körükben nagyon eltérőek lehetnek; megkaptuk a Global WiFi-t, a JR Pass viszonteladóján keresztül, és fantasztikus volt.
Mindkét Airbnb-nek biztosítottuk egyet, miközben velük maradtunk, és határozottan olcsóbb modellek voltak, nem annyira nagy lefedettséggel vagy sebességgel, de mégis nagyon hasznosak. Az, hogy mindenhol megtalálható az internet, az összetevők ellenőrzése, a térképek keresése, a képek feltöltése, a barátokkal való kapcsolattartás nélkülözhetetlen volt az utazásunkban, és rendkívül hasznos vészhelyzetekben.

Miután megrendelte, akkor azt felveheti az érkezési repülőtéren lévő kioszkon, vagy akár el is küldheti az első szállodába. Ha elkészült Japánban, küldheti vissza nekik (fizetett postaköltség), vagy eldobhatja a repülőtéren lévő kioszkon. Értesítik, melyiket.

Ha úgy gondolja, hogy gyakran meglátogatja Japánt, akkor akár el is veheti magát egy olyan helyre, mint a Bic Camera, de akkor el kell döntenie, hogy szerezzen-e egy SIM-kártyát.

Mellesleg, a fojtás előtti adatkorlátunk napi 3 GB volt.

A NYELVTARTÓ
Japánban rengeteg angol nyelv van. A táblákon van, a legtöbb ember az iskolában tanulja meg. De a jelek egyre ritkábbak, minél távolabb mennek, és a legtöbb ember nem tudja mondani egy mondatot, mivel tanulásuk elsősorban szavazaton alapul.

Az alapvető kana (hiragana / katakana) és az egyszerű kanji (komplex karakterek) tanulásával meglepően messze juthat el. Sok felirat / csomagolás / röpcédulán csak a kana és az alapvető kandzsik vannak, annak érdekében, hogy egy bizonyos kor felett mindenki tudja olvasni; tehát az alapok megléte sokat segít.

Sok más nyelvvel ellentétben a kifejezésfüzet valóban rendkívül hasznos Japánban, kétszer, ha van benne a tényleges japán szöveg. A legtöbb, amit napról napra fog mondani, csak általános kifejezések (különösen a „sumimasen”). És ha nem sikerül átvilágítani a kiejtést, akkor csak megmutathatja nekik a szöveget. Sok étterem ezt az asztalhoz / pulthoz csatolt menükkel teszi; csak megmutathatja a menüt, és mutathat arra, amit szeretne.

Ezenkívül: ha van Google Translate alkalmazás, akkor letöltheti az offline nyelvi könyvtárakat a beállítások átmásolásával. Az alkalmazás nem képes lefordítani élő beszédet vagy fényképeket internet nélkül, de ha internet-hozzáférés nélkül találja magát, rendkívül boldog lesz, hogy még az alapszöveg fordítását is elvégzi. Ha van internetje, bármilyen tiszta szövegen fotófordítást is készíthet, és rajzolhat kandzsi is, amelyet még nem tud; a felismerési arány meglehetősen jó, és nem az, hogy tudom, hogy ismeri a helyes stroke sorrendet.

Mosó- és szárítógépek
Japán nagy része lefagy a ruhaneműre, hogy kiszáradjon. Ennek támogatására valójában nagyon sok hasznos dolog van; kültéri függesztett sínek, mindenféle testreszabható fogasok beltéri használatra.

De ez nem mindig praktikus, főleg ha esős, és ez a tény azt jelenti, hogy sok apartmanban, még akkor is, ha van mosógép, nem lesz szárítógép. Számos otthoni, falra szerelt légkondicionáló berendezés rendelkezik páramentesítéssel, amely elég jól működik a ruházat szárításában a helyiségben, de csak ennyit tud tenni.

Ha feltétlenül meg kell szárítania a cuccokat, sok kicsi lakónegyedben van egy kis érmemosó, és sok Sento (nyilvános fürdőház) csatolt érmeruhát, amelyet használhat, akár fürdőt is használ, akár nem.

Adómentes vásárlás
Annak érdekében, hogy ösztönözzék a turistákat a vásárlásra, a nagyvárosi térségek számos üzletében adómentes vásárlás történik. Egyeseknek feliratok vannak, másoknak erről fel kell kérdezniük, de a feltevés általában ugyanaz: ha ~ 5001Y (~ 50USD USD) feletti költi, akkor jogosult a 8% adó megtakarítására a vásárlásnál.

Számos ruha / ékszer / elektronikus / ajándéktárgy üzlet rendelkezik ilyennel, de nem minden. Mindenesetre az útlevelét készpénzben kell bemutatnia; kitölti az űrlapot, és csatolja azt az útlevélhez, és amikor vámkezelésen megy keresztül, hogy elhagyja az országot, ki fogják szüntetni az űrlapokat, és eltávolítják az útlevélből.

GOSHU-IN: TEMPLE CALLIGRAPHY
Ha kedves és meglehetősen szellemi emléktárgyat akar utazásához, azt javaslom, Goshu-in. Bármely templom, amelyben van goshu-in, kis kalligráfia könyveket árul, amelyek harmonikaként kibontakoznak. A könyvek általában 1000 éven felülieknek vannak, a rajongói tervek többet fizetnek. Maga a kalligráfia általában 300 évet fizet. Egy oldalra felírják a templom szimbólumát, az aktuális dátumot és egyéb információkat. Ezután speciális bélyegeket helyeznek rá, és egy darab foltpapírt tetejére.
Még az apró templomokban is lehet belépni, feltéve, ha rezidens szerzetesek vannak, és egyszerűen megkérdezheted, ha megmutatod nekik a könyvet.

Ez egy hűvös kis utazási utazása, és gyönyörű lelet.

MINDEN J-POP, RÉSZE
Tegyük fel, hogy van egy kedvelt japán együttese. Soha nem volt képes beszerezni az albumuk nyomtatott példányát, és úgy gondolja, hogy ez egy szép ajándéktárgyat eredményez. Tehát elmész a Tower Records oldalára, és keresést végez az egész területén, és nem találja meg őket egyetlen szakaszban sem. Lehet, hogy kissé jazzak, mint például a SOIL & PIMP SESSIONS, de nincsenek a J-Jazz-ban. Vagy kissé bolondok, mint a ROTH BART BARON, de nincsenek a Világban / Folkban.

A J-Pop szakaszban vannak.

Mindig.

Még néhány olyan anyagot, amit 'J-Rocknak' hívunk, vagy más műfajnak.

Van értelme annak, hogy a 'pop' csak népszerű zene. Mindenesetre remélem, hogy ez időt takarít meg Önnek. (Ha valóban nem talál valamit, kérdezze meg az alkalmazottakat, örömmel segítnek.)

GYORS TŰZÉSI TIPPEK

  • Ha bármilyen szándékában áll bemenni Sentoba, Onsenbe vagy bármilyen más fürdőbe (akár valaki házában is), keressen angol nyelvű útmutatót a japán fürdők számára, és olvassa el figyelmesen. Van egy folyamat, amely megtanulja, de kevésbé félelmetes, mint gondolnád. Ha van tetoválása, akkor is hallhat jól, annak ellenére, hogy hallottál. A helyi Sento gyakran nem érdekel a tetoválások; A kedvtelésből tartózkodó helyek felkérhetik, hogy takarja le kötéssel vagy törülközővel. Aggódtuk ezt, amikor egy gyönyörű onsen városba mentünk, amely tele volt ezer éves fürdővel, és nem tudtak volna kevésbé törődni. YMMV.
  • A legtöbb ember csak elhangztat téged, de lehet, hogy néhány ember bámul rád, különösen ha hat lábú hosszú vörös hajú vagy. Ha feltétlenül azt akarja, hogy az emberek ne adjunk rá második pillantást, csak viseljen orvosi maszkot. Nem számít, mi mást keresel. Csak bízz bennem ebben. Minden konbini eladja őket, ha szüksége van rá.
  • Ha ellátogat Toranoana / Melonbooks-ba vagy egy használt könyvesboltba, például Mandarake-ba, ahol némi olvasmányt keres, akkor elég gyorsan tudod átjutni magadon, és lépj be. Láttam, ahogy a rakások végén ingatagnak látszott. Mindezekkel repülsz, belépsz, és kitöltöd a csizmádat. Ezt általában ábécé sorrendben sorozatok vagy körök szerint rendezik. Az alkalmazottak segíthetnek megtalálni a webhelyen felsorolt ​​könyveket, amelyek nem találhatók meg. Csak légy lelkes vele, és ne feledje, hogy bármit is vásárol, el kell magyaráznia valakinek a vámhatóságnál.
  • Ne csináld a Mario Kart dolgot Akihabarában. Káros, nem biztonságos és megkérdőjelezhetően legális.
  • A törvényesség jegyében; Japánban nincs olyan törvény, amely védi az önvédelmet. Ha valakivel harcba kerül, még akkor is, ha ők kezdeményezték, letartóztathatják Önt és komoly bajba kerülhetnek. Ha ez megtörténik, kérjen fordítót, és ne írjon alá semmit, amelyet nem ért meg teljesen, még akkor sem, ha „csak írja meg a nevét”.
  • Ne béreljen kimono / yukata / stb. Különösen városi térségben; akkor úgy fog kinézni, mint egy fájó hüvelykujj, és valószínűleg sokat fizet túl sokáért. Ha azonban egy ryokan kölcsönzött egy jukatát, ahol tartózkodik, akkor határozottan vegye igénybe. Alapvetõen: ha senki más nem visel, akkor valószínûleg nem kellene lennie.
  • Ehhez kapcsolódó megjegyzés: a Geta (hagyományos fa szandál) sok hozzászokást igényel, és ha még nem készül fel, akkor nagyon gyorsan hólyagokat adhat neked.
  • Ha nem tudja, mit kell tennie a nap folyamán, nézzen meg néhány templomot, vagy keressen ablakot. Ha nem tudja, mit kell tennie éjszaka, menjen el egy arcade / karaoke helyre, vagy keressen egy hűvös helyet éjszakai megtekintéshez.
  • Ha soha nem találja magát úgy, hogy a vonatok abbahagyják a futást, és túl messzire van sétálni, akkor ok van arra, hogy a karaoke szobák és a manga kávézók árai egy éjszakára alacsonyak. Keressen egyet, amely hirdet, hogy rendelkezésre állnak zuhanyzók.

Gondolkodás bezárása

Valóban egy hónapja volt ez?

Ez az útmutató egyértelműen nem kimerítő. A jövőben frissíthetem. De remélem, hogy ugyanúgy jól szolgálja.

Ó, és végül, tanuld meg ezt a Kandzit: 英語. Az "Eigo" kiejtése "eh-go".
Ez azt jelenti: „angol”. És ha például egy étteremben az angol menüt vagy egy karaoke helyiségben az angol menüt keres, akkor ezt hasznos tudni.

Sok szerencsét; Remélem élvezni fogja az utazást!

-Jónás

@JonahD
(más néven Hangedman)
hangedmandesign.com